Григорович Дмитрий Васильевич
читайте также:
И она показывала мне свое белесое брюшко, которое все животные из осторожности скрывают вплоть до смертного часа или часа любви. Когда я обвязывал е..
Базен Эрве   
«Змея в кулаке»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
Он стал совсем другим человеком, чем до войны 1914 – 1918 годов, – тогда о нем говорили в округе, что он легко кидается в драку...
Эмиль Ажар   
«Воздушные змеи»
        Григорович Дмитрий Васильевич ПроизведенияБобыль
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Бобыль», страница 18 (прочитано 100%)

«Петербургские шарманщики», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Антон-Горемыка», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Григорович Дмитрий Васильевич

«Бобыль»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


.. Пошли, говорит, ихние ребята за кольями, а он, сударыня, и лежит подле

  самой-то межи, в канавке, словно, говорит, живой... подле него мешок, шапка...
  сказывал мужик тот; к ним и становой, вишь, приехал... така-то, говорит, беда
  завязалась...
  
  Софья Ивановна всплеснула руками и подпрыгнула на дрожках; Марья
  Петровна прослезилась и подняла очи к небу; одна лишь поручица прослушала все это
  с обычным своим хладнокровием.
  
  - Божия матерь, святой Сергий-угодник... Ох! - простонала, наконец, Марья
  Петровна.
  
  Головка ее тряслась сильнее обыкновенного, и теплые благодарственные слезы
  текли по иссохшим ее щекам.
  
  - Вот то-то, - произнесла ей соседка, размахивая руками - теперь небось
  сами, Марья Петровна, благодарите бога, а вчера, помните ли? и слушать меня не
  хотели... ну, не предупреждала ли я вас, а вы еще хотели оставить его у себя... ну да
  слава царю небесному, что это дело так благополучно для вас окончилось, очень рада...
  Прощайте, душенька Марья Петровна, благодарю за хлеб за соль, да к нам в Закуряево
  скорей приезжайте погадать в карточки... Прощайте!..
  
  И дрожки укатились, унося с собою помещицу, добрую меру картофеля и целый
  короб новостей, которые Софья Ивановна поспешит сообщить другой своей
  благодетельнице, куда и приказывает немедля направить путь рыжему Степке.





Страницы (18) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   10 11 12 13 14 15 16 17 18


Тем временем:

... When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; but they also discuss current affairs, the state of the country and the often uncertain business of earning a living. My father's friend is a carpenter, my father himself, a coalminer.

When it's time for their return the kettle will be put on, and a cake and perhaps the remains of a stand pie brought out again; what is left from high tea. At this time in my life, high tea is my favourite meal. My mother despairs of making me eat a 'proper dinner'. Roast beef and pork are of interest to me only as providers of dripping for spreading on bread - mucky fat. While I love being taken into tea-shops on trips to Leeds and Bradford, the only hot food I relish is fried fish and chips, and even when I come to enjoy many dishes from many cuisines - from England, France and Italy, from Greece, Turkey, India and China - there will still be a special salivatory anticipation in a parcel of fish and chips fried by someone who knows to a nicety the temperature of his fat and who can mix batter that will coat a portion of flaky haddock with a crisp, airy lightness.

I can locate the warm heart of my childhood in the big family parties that my grandparents held at Christmas. How many there were I can't now say, and perhaps one very successful one, with a score or more relatives crammed into the small cottage, has left its happiness like a stain on my memory ever since. My mother's family were no strangers to rancour and bitterness: they bore lingering grudges against their own, and I recall that one of my aunts refused to speak to my mother for years. But none of that marred my pleasure in those get-togethers when, in the roasting heat of two huge fires, the square table in one room would be laden with all the good things of high tea, and games in the other would reduce the womenfolk and the children to helpless laughter. In that room also I would see my first dead body when my grandfather lay in his open coffin.

My mother's thrift was a powerful factor in keeping us afloat, and other people's deprivation could sometimes surprise even her...

Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»





Смотрите также:

Воспоминания о скандинавских странах Ф.Т. Толстого и Д.В. Григоровича

Д. В. Григорович биографическая справка

Литературные экспедиции

Мещеряков В. Д.В.Григорович. (Творческий путь)

Дми́трий Васи́льевич Григоро́вич довольно близко познакомился в академии художеств с Тарасом Шевченко


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Дональд Бартельм

Николай Добролюбов

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.grigorovich.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке Сайт создан при поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.